Kako se vaše zanimanje zove na njemačkom jeziku?

 


Razgovor o poslu je dio svakodnevnog malog razgovora. To je posebno korisno u Njemačkoj – poznatoj kao vrlo orijentisanoj na rad – da naučite naziv vaše profesije na lokalnom jeziku.

 

To bi u ovom slučaju bio njemački jezik, i mi smo ovdje danas da vas naučimo najčešća imena zanimanja na njemačkom. Možda upoznajete nove ljude, ili možda tražite novi posao u Njemačkoj. (S obzirom na obilje dobrih prilika za posao u zemlji, ne bismo se iznenadili.)

 

Bez obzira na vaše planove — bilo da ste doktor, mehaničar, student ili umjetnik — imat ćete koristi od našeg vodiča za najvažniji vokabular o profesijama na njemačkom jeziku. Hajde da zaronimo!


Različita zanimanja na njemačkom jeziku

 

Na njemačkom jeziku, nazivi za većinu zanimanja su tipično rodno obilježeni. To znači da većina zanimanja ima ženski i muški naziv na njemačkom jeziku. Vrlo rijetko se susreće nerodno obilježen naziv za zanimanje na njemačkom.

 

Ipak, rodno neutralan jezik je u porastu. Rodno neutralna zanimanja se mogu stvoriti na njemačkom koristeći jedno od sljedeća tri sredstva:

 

-          zvjezdica za rod (*), npr. Lehrerin)

-          praznina za rod (_), npr. Lehrer_in)

-          neutralni termin, npr. der/die Lehrende, umjesto der Lehrer

 

Njemački jezik također redovito dodaje specijalizacije da dalje opiše liniju rada.

 

Na primjer, kao inženjer, možda ćete se specijalizirati u određenom polju. Na engleskom jeziku specijalizacija ("električna", "mehanička", itd.) bi jednostavno bila dodana ispred "inženjera". Njemački prijevod slijedi isti princip ali ne ostavlja razmak između dvije riječi. Rezultat je složenica: Maschinenbauingenieur (mehanički inženjer).

 

Obratite pažnju na ove duge njemačke riječi. Sigurno ćete uočiti neke od njih u listama zanimanja na njemačkom koje smo ispod naveli.

 

Primijetite da smo naveli i muške i ženske riječi za svako zanimanje gdje je to primjenjivo. Može biti korisno zapaziti da je određeni član povezan sa muškim riječima na njemačkom der; određeni član povezan sa ženskim riječima je die.

 

Medicinska zanimanja

 

Arzt (muški) – Doktor

Ärztin (ženski) – Doktorica

 

Krankenpfleger (muški) – Medicinski tehničar

Krankenpflegerin (ženski) – Medicinska sestra

 

Sanitäter (muški) – Hitna pomoć (tehničar)

Sanitäterin (ženski) – Hitna pomoć (tehničarka)

 

Zahnarzt (muški) – Zubni doktor

Zahnärztin (ženski) – Zubna doktorica

 

Gynäkologe (muški) – Ginekolog

Gynäkologin (ženski) – Ginekologinja

 

Urologe (muški) – Urolog

Urologin (ženski) – Urologinja

 

Physiotherapeut (muški) – Fizioterapeut

Physiotherapeutin (ženski) – Fizioterapeutkinja

 

Hautarzt (muški) – Dermatolog

Hautärztin (ženski) – Dermatologinja

 

Psychologe (muški) – Psiholog

Psychologin (ženski) – Psihologinja

 

Lehrer (muški) – Učitelj

Lehrerin (ženski) – Učiteljica

 

Mathelehrer (muški) – Profesor matematike

Mathelehrerin (ženski) – Profesorica matematike

 

Biologielehrer (muški) – Profesor biologije

Biologieleherin (ženski) – Profesorica biologije

 

Sportlehrer (muški) – Profesor tjelesnog odgoja / Trener

Sportlehrerin (ženski) – Profesorica tjelesnog odgoja / Trenerica

 

Deutschlehrer (muški) – Profesor njemačkog jezika

Deutschlehrerin (ženski) – Profesorica njemačkog jezika

 

Erdkundelehrer (muški) – Profesor geografije

Erdkundelehrerin (ženski) – Profesorica geografije

 

Physiklehrer (muški) – Profesor fizike

Physiklehrerin (ženski) – Profesorica fizike

 

Nachhilfelehrer (muški) – Instruktor / Tutor

Nachhilfelehrerin (ženski) – Instruktorica / Tutorica

 

Grundschullehrer (muški) – Učitelj u osnovnoj školi

Grundschullehrerin (ženski) – Učiteljica u osnovnoj školi

 

Lehrer am Gymnasium (muški) – Profesor u gimnaziji

Lehrerin am Gymnasium (ženski) – Profesorica u gimnaziji

 

Direktor (muški) – Direktor

Direktorin (ženski) – Direktorica

 

Inženjerska zanimanja

 

Ingenieur (muški) – Inženjer

Ingenieurin (ženski) – Inženjerka

 

Elektroingenieur (muški) – Elektroinženjer

Elektroingenieurin (ženski) – Elektroinženjerka

 

Bauingenieur (muški) – Građevinski inženjer

Bauingenieurin (ženski) – Građevinska inženjerka

 

Maschinenbauingenieur (muški) – Mašinski inženjer

Maschinenbauingenieurin (ženski) – Mašinska inženjerka

 

Softwareingenieur (muški) – Softverski inženjer

Softwareingenieurin (ženski) – Softverska inženjerka

 

Entwicklungsingenieur (muški) – Inženjer za razvoj

Entwicklungsingenieurin (ženski) – Inženjerka za razvoj

 

Poslovna zanimanja

 

Marketing Manager (muški) – Menadžer marketinga

Marketing Managerin (ženski) – Menadžerica marketinga

 

Berater (muški) – Savjetnik

Beraterin (ženski) – Savjetnica

 

Bankangestellter (muški) – Bankarski službenik

Bankangestellte (ženski) – Bankarska službenica

 

Immobilienmakler (muški) – Agent za nekretnine

Immobilienmaklerin (ženski) – Agentica za nekretnine

 

Steuerberater (muški) – Porezni savjetnik

Steuerberaterin (ženski) – Porezna savjetnica

 

Börsenmakler (muški) – Burzovni posrednik

Börsenmaklerin (ženski) – Burzovna posrednica

 

Kreativna zanimanja

 

Künstler (muški) – Umjetnik

Künstlerin (ženski) – Umjetnica

 

Musiker (muški) – Muzičar

Musikerin (ženski) – Muzičarka

 

Designer (muški) – Dizajner

Designerin (ženski) – Dizajnerka

 

Schriftsteller (muški) – Pisac

Schriftstellerin (ženski) – Spisateljica

 

Architekt (muški) – Arhitekt

Architektin (ženski) – Arhitektica

 

Fotograf (muški) – Fotograf

Fotografin (ženski) – Fotografkinja


Ostala zanimanja

 

Mechaniker (muški) – Mehaničar

Mechanikerin (ženski) – Mehaničarka

 

Handwerker (muški) – Zanatlija

Handwerkerin (ženski) – Zanatlijka

 

Programmierer (muški) – Programer

Programmiererin (ženski) – Programerka

 

Busfahrer (muški) – Vozač autobusa

Busfahrerin (ženski) – Vozačica autobusa

 

Taxifahrer (muški) – Taksista

Taxifahrerin (ženski) – Taksistkinja

 

Kassierer (muški) – Blagajnik

Kassiererin (ženski) – Blagajnica

 

Journalist (muški) – Novinar

Journalistin (ženski) – Novinarka

 

Sekretär (muški) – Sekretar

Sekretärin (ženski) – Sekretarica

 

Student (muški) – Student

Studentin (ženski) – Studentica

 

Bedienung (nerodno) – Konobar/Konobarica

 

Bäcker (muški) – Pekar

Bäckerin (ženski) – Pekarka

 

Metzger (muški) – Mesar

Metzgerin (ženski) – Mesarka

 

Kako koristiti njemačke nazive za zanimanja

 

Ako vas netko pita o vašem zanimanju na engleskom, vjerojatno biste odgovorili: "Ja sam [ubacite vaše zanimanje ovdje]."

 

Njemačka verzija izostavlja neodređeni član (tj. "ein..."). Dakle, umjesto da kažete, Ich bin ein Lehrer/Lehrerin, jednostavno biste rekli, Ich bin Lehrer/Lehrerin.

 

Međutim, ovo se mijenja ako dodate pridjev u rečenici:

 

Er ist Lehrer. (On je učitelj.)

 

Er ist ein guter Lehrer. (On je dobar učitelj.)

 

Sie ist Studentin. (Ona je studentica.)

 

Sie ist eine fleißige Studentin. (Ona je marljiva studentica.)

 

Kada govorite o općem zanimanju (kao što su Lehrer/Lehrerin), ne morate specificirati — zbog čega ein/eine nije potrebno. Ako želite biti specifičniji i opisati kakav je točno učitelj o kome govorite, upotreba ein/eine postaje potrebna.

 

Njemačka zanimanja: Većinom rodno obilježena

Iako neke njemačke riječi za zanimanja zvuče prilično slično engleskim verzijama, postoje značajne razlike na koje treba obratiti pažnju.

 

Većina njemačkih naziva za zanimanja je rodno obilježena. Umjesto da ima jednu rodno neutralnu verziju poput "mehaničar" za sve, njemački koristi muški oblik Mechaniker ili ženski oblik Mechanikerin. Postoje iznimke ovom pravilu, ali samo nekoliko. Na primjer, njemački ima samo jednu riječ za engleske riječi "waiter" (konobar) i "waitress" (konobarica): Bedienung.

 

Nadamo se da ste pronašli svoje zanimanje na popisu! Ako se pripremate za razgovor za posao, tečaj njemačkog jezika može vam pomoći da se osjećate sigurnije.


AUTOR: Lea Huke

PRIJEVOD: Njemački jezik - besplatno učenje