Želio bih da konkurišem za mjesto...
Ich möchte mich um die Arbeitsstelle... bewerben.
Koju ste srednju školu završili?
Welche Mittelschule haben Sie absolviert?
Završio sam gimnaziju / tehničku / medicinsku školu.
Ich habe das Gymnasium / die technische Schule / die medizinische Schule absolviert.
A dalje školovanje?
Und die weitere Schulung?
Diplomirao sam na Beogradskom univerzitetu.
Ich habe an der Belgrader Universität diplomiert.
Diplomirao sam ekonomiju / medicinu / građevinu / mašinstvo.
Ich habe Ökonomie / Medizin / Bauwesen / Maschinenbau studiert.
Koje je Vaše radno iskustvo?
Was für eine Arbeitserfahrung haben Sie?
Za koju firmu ste radili?
Bei welcher Firma waren Sie beschäftigt?
Na kom radnom mjestu?
An welchem Arbeitsplatz?
Radio sam u odjeljenju za finansije.
Ich arbeitete in der Finanzabteilung.
Bio sam šef proizvodnje.
Ich war Produktionsleiter.
Radio sam u građevinarstvu.
Ich arbeitete im Bauwesen.
Radio sam na građevinskim projektima u...
Ich arbeitete an Bauprojekten in...
Imam trogodišnje iskustvo u...
Ich habe eine dreijährige Erfahrung...
Radio sam za firmu...
Ich arbeitete bei der Firma...
Kažite mi nešto o Vašem sadašnjem poslu.
Sagen Sie mir etwas über Ihre gegenwärtige Arbeit.
Koje je Vaše radno mjesto u firmi?
Welche ist Ihre Arbeitsstelle in der Firma? / Welche Stellung haben Sie in der Firma?
Radim u bolnici / banci / fabrici.
Ich arbeite im Krankenhaus / in der Bank / in der Fabrik.
Ja sam trgovački predstavnik / trgovac nekretninama / buchhalter / kompjuterski programer.
Ich bin Handelsvertreter / Immobilienhändler / Buchhalter / Computerprogrammierer.
Imate li preporuke?
Haben Sie Empfehlungsschreiben?
Zašto želite da napustite sadašnji posao?
Warum möchten Sie Ihre gegenwärtige Arbeit verlassen?
Želio bih da steknem više iskustva u spoljnoj trgovini.
Ich möchte mehr Erfahrungen im Aussenhandel erwerben.
Želio bih da se usavršim u ovoj oblasti.
Ich möchte mich in diesem Gebiet fortbilden.
Sviđa mi se mogućnost da putujem u inostranstvo.
Es gefällt mir die Möglichkeit ins Ausland zu fahren.
Znam da kucam.
Ich kann tippen.
Tečno govorim njemački.
Ich spreche fließend Deutsch.
Imam vozačku dozvolu.
Ich habe den Führerschein.
Dobar sam u komunikaciji s ljudima.
Ich kommuniziere gut mit Menschen.
Koja bi sve bila moja zaduženja?
Was wären meine Pflichten?
Koja je početna plata?
Wie hoch ist das Anfangsgehalt?
Postoji li mogućnost napredovanja u karijeri ili unapređenje?
Besteht die Möglichkeit eines beruflichen Weiterkommens oder einer Beförderung?
Ne smeta mi da radim prekovremeno.
Überstunden machen mir nichts aus.
Sviđa mi se fleksibilno radno vrijeme.
Ich mag die Flexibilität der Arbeitszeit.
Ne smeta mi da se bavim različitim poslovima.
Es stört mich nicht, verschiedene Aufgaben zu übernehmen.