Prilozi za mjesto u njemačkom jeziku označavaju gdje se nešto nalazi
ili gdje se neka radnja odvija. Ovi prilozi često odgovaraju na pitanja
"gdje?" (wo?), "odakle?" (woher?) i "kamo?"
(wohin?).
Evo nekoliko primjera priloga za mjesto u njemačkom jeziku:
hier – "ovdje": Odnosi se na trenutačnu lokaciju govornika.
da – "tamo": Označava određenu lokaciju koja nije blizu govornika.
überall – "svuda": Na svakom mjestu ili u svakom smjeru.
nirgends – "nigdje": Na nijednom mjestu.
innen – "iznutra": Iz unutrašnje strane nečega.
außen – "izvana": S vanjske strane nečega.
oben – "gore": Na gornjoj strani ili površini.
unten – "dolje": Na donjoj strani ili površini.
vorne – "sprijeda": Na prednjoj strani.
hinten – "straga": Na stražnjoj ili zadnjoj strani.
links – "lijevo": Na lijevoj strani.
rechts – "desno": Na desnoj strani.
nebenan – "pored, do": U blizini ili uz nešto.
zwischen – "između": U sredini dvije stvari.
weit – "daleko": Na velikoj udaljenosti.
nah – "blizu": Na maloj udaljenosti.
Ovo su osnovne informacije o
ovim prilozima, ali važno je napomenuti da njihova točna upotreba može zavisiti
o kontekstu rečenice.
Kako bi bili sigurni kada
koristiti koji prilog, važno je znati kontekst rečenice i pitanje na koje se
odgovara.
Na primjer:
Wo ist das Buch? (Gdje je knjiga?) – Das Buch ist hier. (Knjiga je
ovdje.)
Wohin gehst du? (Kamo ideš?) – Ich gehe nach Hause. (Idem kući.)
Woher kommst du? (Odakle dolaziš?) – Ich komme aus der Schule.
(Dolazim iz škole.)
Naravno, ovo je samo osnovna
lista priloga za mjesto. U njemačkom jeziku postoji mnogo više priloga, a svaki
može imati svoje nijanse značenja ovisno o kontekstu.