Povratni glagoli (na njemačkom: "Reflexive Verben")

Povratni glagoli (na njemačkom: "Reflexive Verben") su glagoli koji koriste refleksivne zamjenice kako bi ukazali da subjekt i objekt radnje su ista osoba ili stvar. Odnosno, subjekt izvršava radnju na sebi samom.


Na primjer, u rečenici "Ich wasche mich" ("Ja se perem"), subjekt "Ich" (Ja) je istovremeno i objekt radnje pranja.


U njemačkom jeziku, refleksivne zamjenice su:


mich (za akuzativ, prvo lice jednine)

dich (za akuzativ, drugo lice jednine)

sich (za akuzativ, treće lice jednine i množine)

uns (za akuzativ, prvo lice množine)

euch (za akuzativ, drugo lice množine)

... i tako dalje.


Neki česti primjeri povratnih glagola u njemačkom su:


sich waschen – prati se

sich freuen – radovati se

sich setzen – sjesti

sich erholen – oporaviti se

sich rasieren – brijati se

sich anziehen – oblačiti se


Osim ovih osnovnih, mnogo je drugih povratnih glagola u njemačkom jeziku. Treba napomenuti da neki glagoli mogu biti i refleksivni i nerefleksivni, zavisno o kontekstu. Uz to, neki glagoli mogu mijenjati svoje značenje kada postanu refleksivni.


U njemačkom jeziku postoji i dativni oblik refleksivnih zamjenica:


mir (za dativ, prvo lice jednine)

dir (za dativ, drugo lice jednine)

sich (za dativ, treće lice jednine i množine)

uns (za dativ, prvo lice množine)

euch (za dativ, drugo lice množine)


Ovisno o glagolu, koristiće se ili akuzativna ili dativna refleksivna zamjenica. Na primjer:


Ich wasche mich. (Ja se perem.) – koristi akuzativ

Ich erinnere mich an das. (Sjećam se toga.) – koristi akuzativ

Ich kaufe mir ein Buch. (Kupujem sebi knjigu.) – koristi dativ

Kako biste znali da li koristiti akuzativ ili dativ s određenim glagolom, najbolje je osloniti se na učenje kroz primjere i praksu.