Povratni glagoli (na njemačkom: "Reflexive Verben") su glagoli koji koriste refleksivne zamjenice kako bi ukazali da subjekt i objekt radnje su ista osoba ili stvar. Odnosno, subjekt izvršava radnju na sebi samom.
Na primjer, u rečenici "Ich wasche mich" ("Ja se perem"), subjekt "Ich" (Ja) je istovremeno i objekt radnje pranja.
U njemačkom jeziku, refleksivne zamjenice su:
mich (za akuzativ, prvo lice jednine)
dich (za akuzativ, drugo lice jednine)
sich (za akuzativ, treće lice jednine i množine)
uns (za akuzativ, prvo lice množine)
euch (za akuzativ, drugo lice množine)
... i tako dalje.
Neki česti primjeri povratnih glagola u njemačkom su:
sich waschen – prati se
sich freuen – radovati se
sich setzen – sjesti
sich erholen – oporaviti se
sich rasieren – brijati se
sich anziehen – oblačiti se
Osim ovih osnovnih, mnogo je drugih povratnih glagola u njemačkom jeziku. Treba napomenuti da neki glagoli mogu biti i refleksivni i nerefleksivni, zavisno o kontekstu. Uz to, neki glagoli mogu mijenjati svoje značenje kada postanu refleksivni.
U njemačkom jeziku postoji i dativni oblik refleksivnih zamjenica:
mir (za dativ, prvo lice jednine)
dir (za dativ, drugo lice jednine)
sich (za dativ, treće lice jednine i množine)
uns (za dativ, prvo lice množine)
euch (za dativ, drugo lice množine)
Ovisno o glagolu, koristiće se ili akuzativna ili dativna refleksivna zamjenica. Na primjer:
Ich wasche mich. (Ja se perem.) – koristi akuzativ
Ich erinnere mich an das. (Sjećam se toga.) – koristi akuzativ
Ich kaufe mir ein Buch. (Kupujem sebi knjigu.) – koristi dativ
Kako biste znali da li koristiti akuzativ ili dativ s određenim glagolom, najbolje je osloniti se na učenje kroz primjere i praksu.

